What's up SMAP 2000/10/27
17岁们的fax
translate by 丫丫
〈今天的第一封信〉 横滨市 彩
[我是一名女高中生,10月4号刚过了17岁的生日。前几天听了广播,虽然有点犹豫过,但是还是决定给你发fax。我想现在17岁的少年们和木村先生那个时代并没多大分别。平时上学呀,和朋友一起玩呀,参加课外活动啊,用功啊,谈谈恋爱什么的。但是!我想那些被说“现在17岁的孩子呀。。。。。”的少年们之所以会惹出那样的事也是有原因的。我认为现在的大人们用他们少年时代的标准来考虑事情,实在是过虑了。正因为现在和过去不同,时代、社会都发生着变化,所以,如今17岁一代的思想和过去有所不同也是当然的。如果这种代沟被大人们强加在身上真是很痛苦的。大人们是无法理解那种痛苦的,而且越不理解就越要强加。那样的话,不能忍耐的孩子最终爆发了出来。现在和过去不同是理所当然的事,我希望大人们能给与更多的理解。]
今天的第一首歌 the blue hearts<linda linda>
嗯~,在最近的节目中,我想通过电话直接和17岁的听众对话,好,请大家支持!
(声音切换)为什么说那样的话呢,还真是说来话长。这一年来,大家看,报纸传媒常报道少年犯罪的事件,什么“如今的17岁一代真暴力”等等啦。从我们高中时代开始,被称作坏家伙的真的是行为不良的人。好像是当然的似的。坏家伙就是坏家伙。嗯~,似乎好就是好,坏就是坏。我们那时也是分的很清楚的喔。真的,感觉怎么现在的17岁一代总是被那样报道呢。啊~,所以还是直接试着交流的好,想试着听一听现在17岁少年的心声…所以,征集了。啊,就在上星期也有事件发生,真是叫人头疼,那17岁的孩子,什么?把自己的妈妈?是发生在鸟取地区的事。真是没办法,太多了呀~~那么,就请听听这广播吧,大家中间我想有很多17岁的听众吧,给我来了很多意见,好,接下来就让我们马上来看看收到的fax。
〈今天的第二封信〉 鹿儿岛县 ツキカ
[我是高中2年级的学生,17岁。谈到17岁一代的思想情绪,什么已经崩溃混乱啦,社会上虽然有各种说法,但是我认为我们并没有像社会上说的那样。到了17岁,一想到今后的人生就脑子一片混乱不知不觉的拿起刀杀人的人的确很多。17岁还只是人生的一个起点,要像大人那样自己清楚的区分想做的和不想做的事。真是很努力的生活着的呀。]
〈今天的第四封信〉 福冈县 フミ
[我!思考的是“キレる”这个词简单的说是什么意思。拓哉是怎么想的呢?17岁的人被说是“キレる”,“キレる”和“生气”有什么不同呢?的确电视里报道的事件是超越了“生气”的限度了。杀了人了。但是,我想キレる并不等于要杀人。同样是17岁的我是不能理解因为生气或是头脑混乱而去杀人的。我也有生气的时候,在心中想着“我是17岁”。当然没有杀人的念头,怎么说呢,大概是把“17岁”当作是一种武器吧。在这世上也许存在着对17岁一代人的偏见,但是正是这样17岁的我们如果每人都不给别人添麻烦坚持着自己的人生之路的话,我想偏见也会消失的。]
(BMG 消失之后,长时间的沉默)
(大吸一口气)这个~~~~~ 怎么说好呢~~~~~~~。杀人的念头什么的。。。。不能理解杀人事件的人也对自己17岁这个年龄,以及对对社会上说的17岁有自己的看法。我对这个不能说是不理解,有一点明白的感觉。
今天的第二首歌 the blue hearts<rockdenashi>
<今天的第五封信〉 福山县 ノゾミ
[我出生于1982年12月,是函授高中3年级学生。为了考大学我过着每天以学习为中心的生活。函授高中虽然比较特殊,但是必须自己努力学习这一点上却是和其他高中一样。可是,时常会因为被别人误会“你们有玩的时间真好啊~~”“一定很轻松吧”而生气。我想对所有的人说请不要光凭自己武断的想法来随便批评别人!]
〈今天的第6封信〉 名古屋市 ュカ
[我也为那几篇关于17岁少年的报道而感到苦恼。好像所有的同龄人都被一起批评了。但是做傻事的人是因为他们自身的想法而去做的是个人问题,不能归咎到“因为是17岁所以~~~~~~~~”这个问题上来。到了这个年龄已经能分辨善恶,很多时候会被当作大人来对待。其实,在我的朋友中也有很多人像平时一样生活,为了考试努力学习着。如果感到紧张也可以找到调节情绪的地方,好好生活的同龄人很多。我想真是连锁反映吧,以前对被报道的事件会有很多想法,但是现在已经习惯了,简单的认为“别人是别人,我是我。和自己毫无关系”。(很坚定,虽然是不好的习惯)]
不知怎么的感觉比现在吵吵嚷嚷的大人们更像是成年人的看法。
〈今天第7封信〉 东京都 ァスミ
[其实,进入17岁心情是很复杂的。虽然有很多快乐的事,但是同时苦恼的事也很多,痛苦的时候真的很痛苦。特别是要考试时心里焦躁不安。那时给父母添了很多麻烦,现在该反省自己。]
嗯~~~~~,真是叫人伤脑筋。“考试”这个话题,对我来说已经是很早的事了。真的是很烦人的啊,考试的时候。好了,好了,我扯到哪里去了,什么怪怪的想法。好,今天想快快把收到的fax一封一封的介绍给大家。这位听众,写了诗来啦。是诗喔,诗!我来读一读。
〈今天的第8封信〉 爱知县
ミホ
[17岁的我
27岁的你
想向很多东西挑战
只要有可能
不要做梦的好
因为会失去现实
已经不能冒险
已经不能
未来好害怕
看不见自己
想展望却没有勇气
是懦夫吧
想喜欢自己
永远永远喜欢自己
如果可以接受一切变得坦然该多好
你不一样
和我完全不一样
任何时候都相信自己
所以向往
有接受好的坏的的勇气
你总是有勇气
喜欢被说成是聪明?
想发光
想你一样
在生活中
在人生里拥有光芒
我从今後
你也从今後
17岁了
还有很长的路要走
27岁了
能很顺利的走下去
只要喜欢自己
(拓哉,拍手)
17岁了,暂且写了点感想。还有不到一年的时间就要为考试作准备了。中考时失败了所以必须谨慎对待高考,写这首诗也是有感而发。我很想也做到去喜欢自己。总觉得木村是很喜欢自己的。我明白那不是自恋而是一种自信。这首诗正时表达了对这样的木村的羡慕之情。好像是把我心中的木村用诗来表达出来似的。虽然也知道有可能被批评说是“不要随便写诗”。(木村笑)我的诗只要能被读过就很满足了。因为是在喜欢自己的情况下写的。我只有在现在才能写出这样的诗。因为是17岁。能做到喜欢17岁的自己真是很好的事。木村你喜欢自己吗?今后无论遇到什么事,我都会学着用木村拓哉式的方式来面对。再见。]
今天的第3首歌 the blue hearts<永不结束的歌>
啊~不知不觉已经快到了节目结束的时间了。嗯~~木村拓哉的what's up smap,我想最后介绍一封。
今天的第9封信 崎玉县 ュカリ
[我是17岁的高中2年级学生。我有着一个梦想。想成为一名保育员。为了这个梦想我每天努力着。]
我认为这样很好。我想好好考虑是很重要的,这样不是很好嘛。
今天我一直这样“咚咚咚咚咚咚咚咚”地给大家读fax,我想在下星期的节目中接听大家的电话。如果是想用手机打来的话请事先冲足电,如果是从家里打来的话,请一定在节目开始之前回家喔。能好好的和大家联系上我感到很高兴!拜托了。下次节目见。what's
up!我是木村拓哉。
转载本页内容请注明 “翻译/转载自拓哉森林”