What's up SMAP 2000年11月3日放送
translate by angela

(開場白〝來聽聽吧, 靈魂的呼聲〞. 背景音樂.)
<今天的第一封FAX>  雪(好像是岡山人.)

[我是17歲的高三學生. 因為想考入大學而正在複習的普通的高校生, 每天, 過得都很開心. 但是, 對於周圍人的〝考生就不能快樂!〞的想法抱有疑問. 也想知道木村君的意見.]

以上, 是雪寫來的信. (ECHO) 那, 就聽聽這個雪, 現在有什麼想要說的呢?!
 
雪(電話的聲音)
[考生快快樂樂地有什麼不好?]

<木村拓哉的What's up SMAP!!>

拓哉 [是雪嗎?]
  雪 [是.]
拓哉 [現在在哪兒?]
  雪 [現在, 在車站.]
拓哉 [哪兒, 哪裡的車站?]
  雪 [新倉敷.]
拓哉 [是在岡山嗎?]
  雪 [是啊.]
拓哉 [這個, 現在最想說的是〝考生快快樂樂地有什麼不好? 〞這句話?]
  雪 [是.]
拓哉 [那麼, 囉囉嗦嗦好煩的那人是誰?]
  雪 [..學校的老師.]    
拓哉 [被他說〝考生就不能快樂〞那樣的話嗎?]
  雪 [〝不可以出去玩〞之類的. 休息時間也不行..]
拓哉 [嗯.]
  雪 [說〝要唸書〞.]

∮今天的第1首曲目 【DJ HASEBE feat. ZEEBRA  MUMMY-D MASTER MIND】

拓哉 [但是, 考生, 說考生不能快樂, 有點不怎麼樣吶.. 讓我說, 我可不是為了支持雪啊..]
  雪 [嗯.]
拓哉 [說〝不能快樂〞..? 快樂, 難道不是最..重要的事情嗎?]
  雪 [嗯.]
拓哉 [不論是誰. 我, 那是譬如說, 進了監獄, 高 澭Y的人也絕對有他快樂的事.]
  雪 [嗯.]
拓哉 [因為, 快樂是最重要的事情.
(注: 對那個煩人的老師說)〝不該說那種話! 〞, 我想這樣說怎麼樣呢..我..    我是這樣子想的.]
  雪 [嗯.]
拓哉 [嗯.我以前在Radio 或其他地方說過很多了..] (注:從10月13日那期開始就在討論17歲的問題.)
  雪 [嗨.]
拓哉 [發到這個節目的傳真也寫了不少.]
  雪 [嗨.]
拓哉 [對於傳媒及周圍的人議論17歲這個17歲那個這件事..]
  雪 [嗨.]
拓哉 [妳怎麼認為, 雪?]
  雪 [不關我事吧.]
拓哉 [妳認為和妳沒關係?]
  雪 [嗨.]
拓哉 [妳認為是別人的事?]
  雪 [是的.]
拓哉 [..那, 以後有什麼事就Fax來吧.]
  雪 [啊, 嗨. 謝謝啦.]
拓哉 [嗨. 加油啊.]
  雪 [嗨.]
拓哉 [再見~]
  雪 [嗨.]

Title call

([喂喂-!]開始, 背景音樂好像是磁帶的快進一樣的說話聲.)
今天的木村拓哉, 打算好好地侃一侃! (ECHO) 決不吞吞吐吐!
(注: 我只好這麼翻譯, 其實這個好色的家伙又來啦.) 就是侃! 17歲與27歲的真心TALK, 怎麼樣!  (ECHO)
今天來真的!

CM

Title call

(Rap 的背景音樂.)
今天的木村拓哉的What's Up SMAP, 今天吶, 和17歲的家伙, 徹底! 好好地談一談. 題目就是〝27歲的木村, 和17歲的家伙侃!〞(ECHO)
〝真的, 侃! 〞這樣打算的, 今天要侃一侃! 為什麼, 會發生〝27歲的木村, 和17歲的家伙侃!〞這件事呢? 這..1年來, 關於少年犯罪事件的發生, 〝現在的17歲是凶暴的!〞等等, 被新聞媒體不斷地報導. 難道現在的17歲, 全部都是像媒體所寫的那種家伙嗎? 我也是, 看到了傳媒寫的各種事件, 報導. (我在想)有沒有搞錯啊! 所以, 說出來聽聽看難道不是最好嗎? 所以, 讓我們來試試看.
介紹下一個Fax!

<今天的第2封FAX> 大阪府(土界)市 (這個字漢字中沒有)  綾子

[我現在是高中3年生, 按照通常的說法正在上學. 但是, 我不打算參加日本大學的入學考試. 這可能是全年級唯一的一個. 上中學時, 只想進好的高校, 上好的大學. 只能這樣想. 但是現在卻一點也不想了. 可能是因為到了17歲看到了現實, 那並不是唯一要做的事. 考高中時心裏和身體都很疲憊, 但是, 為了得到周圍人的認同我真的非常努力. 如果我說〝大學考試也是那樣, 好可怕〞, 只會被人家講一句話〝逃跑啦〞. 但是我好想問, 做到那一步真的有價值嗎? 〝進了大學就可以玩了, 所以現在加油吧. 〞我想說聽了這樣的話真的可以努力起來嗎? 明年春天, 我進加拿大的大學. 因為真的想學些東西. 雖然知道周圍的同學都進入了準備考大學的 顟B, 但是為了賺取去加拿大那邊的零用錢, 正在努力打工. 雖然要麻煩父母替我付學費, 但他們還是理解我的.]

這個, 〝拓哉君, 對高考戰 幠阍觞N想~?〞由綾子提出來了. 快點啦, 想吞吞吐吐! 不是~想侃上一侃.
綾子, 現在最想說的是什麼?! (ECHO)

綾子 (電話的聲音) [想對17歲的考生說. 大家, 那樣子就行了嗎?]

(鋼琴開始的背景音樂)
拓哉 [為什麼今次想說那句話?]
綾子 [嗯~, 因為周圍的同學呀~]
拓哉 [嗯.]
綾子 [那個, 現在已經進入非常緊張的 顟B了.]
拓哉 [嗯嗯嗯]
綾子 [可以說大家真的很累...]
拓哉 [嗯]
綾子 [好厲害, 只是看著他們都覺得難受..]
拓哉 [嗯. 嗯.]
綾子 [真的, 做到那種地步值得嗎..]
拓哉 [看看你們的臉, 都死啦! ------的感覺?]
綾子 [是那種感覺.]
拓哉 [你們呀, 喂, 還活著嗎? ------的感覺?]
綾子 [(笑) 是.]
拓哉 [嗯..]
綾子 [是. 那樣子, 進了大學,]
拓哉 [嗯.]
綾子 [也就是玩, 不是嗎?]
拓哉 [嗯.]
綾子 [那, 到今天為止的努力, 那個..怎麼說呢~? 雖然不好說全部都給扔掉了.]
拓哉 [嗯.]
綾子 [那個, 卻有點說不出的浪費的感覺.]
拓哉 [嗯~]
綾子 [說起來, 好像是為了學歷而努力的一樣.]
拓哉 [..真想讓人聽到吶! 傳媒的記者們.. 啊, 今天, 週刊雜誌的人等等, 超~想  
     讓他們聽聽吶, 這個節目.]
綾子 [(笑) 嗨..]
拓哉 [那, 綾子,]
綾子 [嗨.]
拓哉 [同年級唯一的一個也說不定.]
綾子 [嗨.]
拓哉 [去加拿大上學.]
綾子 [嗨.]
拓哉 [說到那個, 經常, 這是~ 我呢, 是沒上過大學的..] (翻到這句有點莫名的傷感, 少年成名的代價.)
綾子 [嗨.]
拓哉 [那樣的我隨便亂講話..]
綾子 [不, 沒有那樣的事..]
拓哉 [是不應該的.]
綾子 [嗨.]
拓哉 [日本的大學啊, 只是考進去的時候非常難不是嗎.]
綾子 [啊~..]
拓哉 [那邊的大學呢, 都說進去時非常順理成章, 畢業時卻是相當難的.]
綾子 [嗨. 但是, 我認為那才對哦.]
拓哉 [妳是這樣想的?]
綾子 [大家不都是這樣認為嗎?]
拓哉 [嗯.]
綾子 [那是最正確的方式了.]
拓哉 [嗯.]
綾子 [我們哪, 直到高中, 真的是在學習基礎知識.]
拓哉 [嗯.]
綾子 [上大學難道不是因為想要真正地學習一些什麼嗎?]
拓哉 [嗯.]
綾子 [特別是為了學習專門知識.]
拓哉 [嗯.]
綾子 [那樣, 隨隨便便就畢了業]
拓哉 [嗯.]
綾子 [就算玩玩樂樂也一樣能畢業, 那不是有點偏差嗎.]
拓哉 [現在哪.]
綾子 [嗨.]
拓哉 [那個, 正在努力! 正在努力著的綾子]
綾子 [(笑)]
拓哉 [從正在努力著的綾子來看,]
綾子 [嗨.]
拓哉 [那, 不是發生了各種各樣的事, 17歲的人發生了各種事件什麼的.]
綾子 [啊..]
拓哉 [這段時間不是發生了鳥取對母親做了那件事.]
 (注: 是轟動一時的新聞. 17歲的少年鳥取殺害了親生母親.)
綾子 [(苦笑) 嗯~.]
拓哉 [發生了這件事不是嗎?]
綾子 [嗨.]
拓哉 [新聞什麼的, 都有報導.]
綾子 [嗯.]
拓哉 [正在努力! 正在努力著的綾子妳怎樣想的?]
綾子 [噯? 正在努力著的我怎樣想?]
拓哉 [嗯.]
綾子 [..嗯~..怎麼說呢..哪個地方出了差錯吧(苦笑).]
拓哉 [(苦笑)差(錯)..]
綾子 [哎~怎麼說呢. 是不能理解的世界.]
拓哉 [啊~..]
綾子 [不是..17歲喲.]
拓哉 [哪, 什麼什麼?]
綾子 [(苦笑)]
拓哉 [那些人?]
綾子 [嗯.]
拓哉 [到底是什麼呢? 如不是17歲.]
綾子 [作為一個獨立的成人..]
拓哉 [嗯?]
綾子 [嗯? (慌忙否認) 不知道, 不知道! (笑)]
拓哉 [17歲呀]
綾子 [嗨.]
拓哉 [在法律上還不能算成人呢.]
綾子 [嗨. 不能算.]
拓哉 [所以呢, 有些電影被禁止不能看.]
綾子 [(笑)]
拓哉 [〝未滿18歲的人禁止收看〞等等是這麼說的吧.]
綾子 [啊, 嗨.]
拓哉 [只是差那麼一步吧?]
綾子 [嗨. 到底還是那個, 說是17歲以上..18歲未滿什麼的..]
拓哉 [嗯.]
綾子 [已經是過去的話題了. 就算規定下來, 也是過去的事了.]
拓哉 [嗯.]
綾子 [(謹慎地)到底是時代變了不是嗎?]
拓哉 [嗯. (笑她剛才的謹慎) 妳真的是17歲嗎?]
綾子 [(爆笑)]
拓哉 [妳說〝時代變了〞?]
綾子 [嗯. (放開膽子)是, 不是變了嗎?]
拓哉 [嗯.]
綾子 [所以, 說到底, 少年法改..怎麼說的..修改(少年法)?]
拓哉 [嗯.]
綾子 [我認為是必要的.]
拓哉 [嗯.]
綾子 [我想那種時代已經來了.]
拓哉 [那, 去到那邊(加拿大)可能很苦]
綾子 [嗨.]
拓哉 [做一個向前走的綾子.]
綾子 [(信心十足地)嗨!]
拓哉 [加油.]
綾子 [會努力的!]
拓哉 [嗨--.]
綾子 [嗨--.]
拓哉 [謝謝啦.]
綾子 [嗨--.]
拓哉 [再見.]
綾子 [Bye-bye.]

∮今天的第2首曲目【SUIKEN  ALKMAN】

呣~繼續向大家介紹接下來的17歲.

<今天的第3封FAX>  神奈川縣  惠理

[我, 就在最近, 找到了自己的夢想. 至今為止, 每天慣性地過著毫無目的隨波逐流的日子. 〝反正現在也蠻開心的, 就這樣吧~ 以後自然會不一樣的啦〞. 坦白地說很幼稚. 但是現在, 明白了自己真的想要做的是什麼, 找到了目標, 踏出了確實的一步. 腳下要走的路也變得明亮了. 好想朝著那個目標一直向前走. 現在, 全身都充滿了熱烈期待的心情.]

~這麼說的, 是惠理.
那, 一起去啦.
17歲的惠理, 現在, 最想說什麼?! (ECHO)

惠理 (電話的聲音) [找到夢想, 人生就會變得快樂哦!]  (ECHO)

(RAP的背景音樂)

拓哉 [找到了?]
惠理 [嗯.]
拓哉 [找到了什麼?]
惠理 [想成為幼稚園的老師.]
拓哉 [想做幼稚園的老師?]
惠理 [嗯.]
拓哉 [那, 是最近想出來的, 那個?]
惠理 [噯. 最近..啊, 確實是最近剛開始這樣想的.]
拓哉 [那個, 是因為某種原因引起的吧?]
惠理 [本來, 就好喜歡小孩, 一直以來都有好想和他們一起玩的心情.]
拓哉 [嗯.]
惠理 [然後, 聽了各種各樣..保育園的老師的話]
拓哉 [嗯.]
惠理 [被送到保育園來的孩子, 都是因為媽媽好忙.., 小孩子因為睡得早, (拓哉笑) 所以從送到保育園開始到接回家..回到家看樣子和媽媽在一起的時間也只有2小時左右, 所以, 如果說代替那個媽媽也許有些勉強, 但是自己能把像媽媽那樣的, 那樣的感情..說是愛情可能有點讓人反感, 灌注(給小孩子)..想成為能夠給予付出的那種人.]
拓哉 [(專注認真地聽了之後)那個, 什麼, 這是..因為碰到了開關(Switch)? 是某個機遇吧?]
惠理 [噯, 啊~..想起來了!]
拓哉 [那是遇到了什麼事?]
惠理 [噯, 有點不太明白呢..]
拓哉 [嗯.]
惠理 [是去哪個地方時, 在車站, 小小的孩子, 走著走著, 撞到我身上, 一下子摔倒了(笑). ]
拓哉 [(爆笑) 妳呀, 惠理是那麼壯的嗎?!]
惠理 [不是, 不是..不是因為這個原因!]
拓哉 [小小孩跑過來, 咚---..]
惠理 [嗯, 很小很小的孩子, 穿著件亂七八糟的大衣, 嘶---的有什麼感覺流了出來. 那個孩子, 2歲左右吧.]
拓哉 [嗯.]
惠理 [站著.]
拓哉 [嗯.]
惠理 [然後, 很正常地回到媽媽那裡, 那個媽媽問我〝啊, 妳沒事吧?〞..]
拓哉 [嗯.]
惠理 [當然我沒有什麼的啦, (那個小小孩)沒什麼吧~..看起來沒事, 臉上的表情很平靜.]
拓哉 [嗯.]
惠理 [那時, 在那之後吃飯的時候, 突然, 想到〝啊, 我, 做幼稚園老師也許〞.]
拓哉 [..被那個小孩撞到..以前的自己, 和被撞到後的現在的..現在的惠理相比, 那麼現在的惠理完全..]
惠理 [啊..這麼說, 嗯~, 有什麼不一樣..現在, 那個..發生在〝被撞到〞這個機遇之前的事, 差不多都不記得了吧? 不論回想起什麼, (都覺得)我那時在做什麼呀, 只是玩玩樂樂罷了.]
拓哉 [就算回想起什麼, 感到反而沒意義.]
惠理 [啊~, 沒什麼意義呢.]
拓哉 [啊~..]

拓哉 [新聞呀報導啦, 傳媒講了很多不是嗎? 17歲17歲的.]
惠理 [嗯~, 我所想的是, 那些事是除了那些人自己, 別人誰也不會明白的. 但是, 能說的大概只是, 那個人, 一定蠻孤獨的吧.]

∮今天的第3首曲目    【LIME STAR:  AND YOU DONT‘ STOP】

下面接著和17歲的家伙說. 今天, 跟著〝27歲的木村拓哉, 和17歲的家伙認真地Talk!〞這個感覺走.

<今天的第4封FAX>        愛知縣  美代

[你好. 我是高校3年生. 今年暑假, 發生了一件非常悲傷的事. (拓哉 [是什麼事呢?]) 我中學時的同年級學生自殺了. 他完全沒有受過任何人的欺負, 也沒有好好地留下一封遺書, 誰也不知道他自殺的原因. 我也是, 說不出的, 有時會想〝就這麼死了好嗎?〞 我決不是既沒有朋友, 也不上學的那種孩子. 每天都過得相當的開心. 但是, 有時會突然想起, 〝如果死了也不會後悔吧..〞 (拓哉 [嗯~.]) 一怒之下殺了人或傷害人那樣的17歲也是有的, 我呢, 像那個人一樣, 也有傷害自己, 傷害別人的17歲吧, 我想. 但是我是不會去死的. 參加他的葬禮時, 看到了他的親屬的臉, 我就這樣想了. 決不能對我自己的父母做出那樣的事. ]

吶, 啊~美代, 愛知縣的17歲. 那麼~愛知縣的17歲的美代, 現在, 最想說的話是?! (ECHO)

美代 (電話的聲音) [我, 對生存的問題, 正在認真地考慮!]

拓哉 [在考慮!]
美代 [嗨.]
拓哉 [美代正在考慮哪!]
美代 [(笑)]
拓哉 [為什麼現在, 進入了一種----來吧, 想說上一說的氣氛呢?]
美代 [呣, 前一陣子那個, 17歲的人..?]
拓哉 [嗯..啊, 那個叫鳥取的家伙?]
美代 [嗯.]
拓哉 [啊~.]
美代 [在鳥取之前也有. 17歲的..]
拓哉 [嗯.]
美代 [不是..發生了各種事件嗎.]
拓哉 [嗯.]
美代 [其實相反的, 更加..傷害自己, 自殺]
拓哉 [嗯.]
美代 [相反像這樣的人..也存在哦]
拓哉 [嗯.]
美代 [那些軟弱的人]
拓哉 [嗯.]
美代 [我想讓大家都知道.]
拓哉 [嗯嗯嗯嗯嗯. 這麼說來..真是那樣吶. 好像說17歲 = 危險的家伙什麼的.]
美代 [是.]
拓哉 [啊~, 危險哪, 殺人哪, 什麼的.]
美代 [(笑)]
拓哉 [千萬別靠近呀~那樣的感覺, 都那麼講不是嗎.]
美代 [嗯.]
拓哉 [但並不都是那樣, 現在, 就像美代所要表達的, 這個..那, 也可能是因為發生了美代的中學同年級學生那件事.]
美代 [嗨.]
拓哉 [這樣的, 相反, 傷害自己..傷害自身的家伙也是存在的..]
美代 [嗨.]

Title Call

CM

Title Call

哇! 木村拓哉的What's Up SMAP 差不多到了該結束的時間了.
最後呢, 那個~雖然上星期也讀過了! 17歲的女孩子, 發來的FAX, 寫詩來的家伙也有哦. 嗯. 那首詩呢, 說不出的感覺, 蠻不錯呢! 的感覺..有些接近我自己的內心. 這裡, 再一次, 把那首詩介紹給大家. 嘛, 今天~和我談了許多話的人, 也許繼續在聽這個節目, 談了各種各樣的話題, 今天, 也想請這些人, 嗯, 不妨聽聽這首詩! 再一次拿出來唸這首詩.
這是, 愛知縣的美穗傳過來的. 請讓我唸給你們聽, 17歲的美穗所作的詩.

<今天的第5封FAX>     愛知縣  美穗

[17歲的我
 27歲的你
 想要挑戰各種各樣的事物
 在可能的範圍內
 還是看不到夢想的好
 因為迷失了現實
 就不會去冒險
 其實已經不能夠
 未來是可怕的
 自己也不明白自己
 想要明白但沒有勇氣
 是條弱蟲吧
 好想喜歡自己
 一直一直地喜歡
 任何東西都想接納, 坦率就好
 你是不同的
 和我完全不同
 無論什麼樣的 顩r下你都相信自己
 所以憧憬你
 無論好的東西或壞的東西你都能容納那是你的特色
 你可以成為任何一種顏色
 喜歡人家贊賞你能幹嗎?
 好想光芒四射
 就像你一樣
 活在世上
 讓人生充滿光輝
 我從現在開始
 你也從現在開始
 17歲的
 還有大把時間向前走
 27歲的
 正在大步向前走
 當自己喜歡上自己

∮今天的第4首曲目   【SMAP    ORANGE】

 (節目在漸弱的ORANGE中結束)

老木注:当我被这次认真的拓哉感动时,angela已经”偷偷“开始做翻译这期what's up的工作了,真的感谢你这么快完成,angela!

转载本页内容请注明 翻译/转载自拓哉森林