2005年10月28日what's up
SMAP 被东京FM高层骂的广播
translate by 老木
第一封fax来问:听说SMAP以前是6个人,真的吗?
拓:smap终于迎来问这种问题的时代啦(感伤中)。这种问题想藏也藏不了,我就老实回答:SMAP以前是6个人。我明白这位中学生的心情,就象我小时候听说driffters一开始有荒井注没有志村健一样,觉得怎么可能呢?志村健怎么可以不在driffters?请听SMAP还是6个人时风靡全球的spice
girls。
拓:刚才那封fax还有一个问题,SMAP最早的固定节目是什么?我记得应该是「逸见和加藤茶的哇~~~快点集合」。我们和夏木reporter会去各种地方,在富士电视台的逸见和加藤茶先生一喊SMAP到哪里了?我们6个人就会「(超IDOL风)YEAH~~~~~我们现在正在巣鴨哟~~~~」当时我很讨厌坐车到很远的地方去(自己笑)。
拓:这个节目竟然出现了不知道SMAP曾经是6个人的听众。据说现在的年轻人,不知道北野武的「小武超人」,把北野武当作文化人而不是搞笑艺人来看。不知道「小武超人」绝对是种不幸!
what's up smap这个节目虽然做了这么久却一点也没进步,Staff也跟一开始没有区别,反而减少了。听众朋友别吃惊哦,以前这个节目有AD,还有女Staff!!现在加上我,123,今天victor的人也来了,一共4个人,比平时还多一个。平时福岛还经常玩失踪「节目开始了对吧,那我就去给车加油,拜」。
第三封fax:上次我的收音机被爸爸没收了。上次你说「YIN毛」被隔壁的爸爸听到,他一句话也没说就把收音机拿走了。去年也是你说「你太太的乳头是什么颜色?」收音机被没收过。
拓:如果我是这个爸爸,听到收音机里讲到YIN毛,我会和女儿一起偷笑。如果我女儿在听广播,听到「乳头是什么颜色?」,我虽然会想「在听什么乱七八糟的」,但是会敲开她的门「你在听什么?」,听到回答「是谁谁的XXX节目」我会说「哦~~~~是这个」然后把门关上。
这个听众被没收的收音机,都是因为我,我真想送一个收音机给你。不过你知道吗?收音机可以自己做的。下次请用你自己做的收音机再来听这个节目讲YIN毛,一定不一样。
第四封fax:我要讲的拓哉一定感兴趣。今年live的标题是「SMAPとイク?」你知道イク?的意思吗?好像是有SEX的意思哟。所以今年的live标题就等于「和SMAP做啦!」的意思,很厉害吧。我想拓哉一定对这个感兴趣,所以就写fax教给你听。只要是what's就会读我的fax对吧。
(这个Fax笑死我了,中学生还是知道takuya太浅啊~~~给博导上课来了,哈哈哈哈)
拓:这种fax平时肯定不会读,但今天因为我觉得好玩就特别选来读了。这种日子一个月来一次怎么样?我太喜欢啦!「听说有SEX的意思在里面哦~~」「这样的内容要赶快fax告诉what's才行!」这个中学二年级学生难道是归国子女吗?以前都不知道イク的意思吗?英文里不是イク(去),而是「来」,COME,YEAH,YES
I COME,YEAH!!(久违的自演中,笑)。
顺便说一下,今年live的DVD的标题昨天我听说了,真是有够傻瓜的标题「SMAPとイっちゃった!」。经纪人还是一本正经地对我说的,你们站到我的位子来想想我听到是什么心情!(不就是暗爽嘛,所以今天的what's乐成这样!ba~~~~ka^^)
第五封fax:你对周围事物有没有自己特有的叫法?
拓:以前杂志访问被问到喜欢哪种类型的女孩,我都会说「にゅっくり的女孩」。这个词世界上大概只有我在用,我也没想过要别人懂,Live会场里也有这样的女孩,「哦,にゅっくり」!唯一理解我这个词的人是---竹中直人(自己爆笑)。
(有盘的人可以看看94年他短发上红鲸团的节目,就是用的にゅっ一词,大概意思懂但是比较难解释。当时他说演艺圈里符合这个词的是藤谷美和子,gift里有女儿到处交男朋友的女星。)
第六封fax是个33岁男fan,今年live穿了encore时和拓哉一抹一样的衣服。觉得象我这种30好几的疯狂男fans怎么样?
拓:这和年龄和性别都没关系。各人有各人享受live的方式,唯一不要做的就是一直在座位上冷冷地看,member到后台有时候也会谈论到「今天你看见没?」(札幌首场的气愤到现在还没消呀)。和我穿一样衣服的人脸我不记得了,但是一瞬间的确看到过吓了我一跳。有些女孩也会自己做当年member的服装,不过比起这个呢,还是泳装这些我会看得比较多,这是实话实说。谢谢啦!
第七封fax:我在家不小心开门看到姐姐和她男朋友在床上叠在一起的镜头,当时我假装没看见。木村君你觉得当时要怎么做才最好?这种瞬间你有没有看到过或者被人看到过?只要是what's就会回答我的问题是吧。今后请注意身体,请在有趣的talk和唱歌上努力!
拓:我唱歌还不行是吧?还要好好努力吗?是不是还差点?讲话我不拿手,我做what's也没想过要讲有趣的话,看来要努力唱歌了。回到正题,这种镜头我看到过。偶尔一开门「哦哦哦对不起」,开了门总会和对方眼神撞上,我就「ちーっす」还和对方打了招呼。
第八封fax:我想点播SMAP的original smile。以前我并不喜欢这首歌,但是今年第一次去了live就爱上了。这首歌开始的你的solo太帅了。
拓:请听她最近还不怎么喜欢的歌,SMAP的original smile(自己笑)。
拓:这个节目的目标是读其他FM节目绝对不会读的Fax!所以东京FM的高层不喜欢这个节目,真的。今天我实在太开心啦,这种fax最喜欢了!写什么都可以,「我想被拓哉弄得一塌糊涂」这样的内容请全部写来,只要写「我想被弄得一塌糊涂」我就真的把你弄得一塌糊涂,说一不二。不过这样一来又要被高层骂了,惨啦!!!!!
不管有什么事每个礼拜我都会偷闲做这个节目,我是木村拓哉。
转载本页内容请注明 “翻译/转载自拓哉森林”